Обелиск времен революции

Опубликовано meval - пн, 16/10/2017 - 14:50


Челябинская область, село Булзи, обелиск «Павшим от рук наемных империалистов».

Обелиск времен гражданской войны в селе Булзи не только сохранился, но и оказался не забытым потомками.

 
Свежевыкрашенный забор, цветы у монумента – все говорит об уходе за памятником.

К сожалению, кроме мраморной таблички с именами расстрелянных коммунаров об обелиске больше нет информации. 


Мраморная табличка с именами погибших коммунаров.



Историческая справка.

В мае 1918 года отряд белочехов армии Радолы Гайды вошел в село Булзи и сразу началась зачистка ссела. 24 июня 1918 года был убит недавно вернувшийся с фронта красноармеец Иван Афанасьевич Деменьшин (1895 – 1918г.). Вскоре, 21 июля 1918г. был пойман скрывающийся в лесах милиционер из Булзи Андрей Федорович Гусев, его расстреляли по дороге на Каслинский завод. А 18 августа 1918г. был расстрелян сочувствующий советской власти Филимон Данилович Глазырин.
В июне 1919г. под натиском Красной армии (43 полк в составе 5-й стрелковой дивизии под командованием Василия Ивановича Чуйкова) белые покинули село Булзи. Бой был у деревни Аллаки и в начале осени в село Булзи вернулась советская власть.
Мраморная табличка получилась аутентичной. Герб СССР имеет небольшие отличия от общепринятого, да и в тексте надписи встречаются явные грамматические ошибки, их три штуки.

 
Герб СССР времен 1919 г.

Памятник уникален своими ошибками, по ним можно оценить грамотность наших предков в 1919 г.


Уровень грамотности времен гражданской войны можно увидеть по тексту надписи - 
«Сосыалистическаго».

Если с буквой А вместо О все понятно – московское акание вместе армией дошло до уральской глубинки, то буквой С все сложнее, тут современному человек даже сложно подменить букву Ц на С, скорее всего писали, как слышалось. Думаю, именно так и говорили, через С и акание.

UPD 17/10/2017: Ошибки допущены в словах, которые появились в словаре сельских жителей только с приходом советской власти, результат очевиден, проверить правописание не было возможности. А вот «спите орлы боевыЯ» и «социалистическАго» это ближе к старославянскому, так сказать царское наследие.
«С окончанием -аго в прилагательных в родительном падеже как раз все нормально: до Революции это было грамматически верным написанием, ещё от старославянского осталось. Пример: Его ИмператорскАго Величества».

Теги

Добавить комментарий

Ограниченный HTML

  • Допустимые HTML-теги: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.