Китайская подделка

Опубликовано meval - вс, 15/01/2023 - 19:24


Конечно при помощи штангенциркуля легко отличить подделку от качественной продукции (диаметр 12мм против 14,5 мм у оригинала), но не будешь же ходить за покупками с измерительным инструментом в кармане.

Не секрет, что разрыв между качеством китайской продукции и фирменным продуктом в последнее время стал столь не заметным, что порой дешевле взять качественного китайца, чем одноразовое фуфло под именитым лейбом. Что тут во главе угла - рост качества китайской продукции или снижение качества фирменной продукции, отдельная тема.

Если качественный и не очень, китайский товар с Алиэкспресс раньше был доступен только элите нашего потребительского общества, обладающей компьютером, интернетом и банковской карточкой, то теперь благодаря магазинам с низкой социальной ответственностью доступностью, доступ к Алиэкспрессу доступ получили широкие массы. Порой в таких магазинах можно действительно купить относительно качественный товар, иногда не качественный, но встретить короля подделок в виде перекрашенной флешки с 2 гигабайт на 2 терабайта - уже довольно сложно, а порой невозможно. Но мне это удалось - в руки попался просто шедевр, подделка из времен Adibas-a. Именно в то время из уст в уста, а порой на бумажном носителе, передавались знания, как отличить Adidas от Adibas. Такие знания стоили дорого, и были даже гуру, которые могли отличить подделку от оригинала только по буквам в названии - не отрывая подошвы, не пробуя шнурки на вкус и не нюхая стельку.

Я решил повторить путь великого гуру, и обновить утраченные знания из 90-х. И так, инструкция по определению некачественных батареек без измерительных приборов.

Самый простой способ это прочитать надписи на предмете изучения, как правило китайские подделки грешат качеством шрифтов, и имеют наклон букв на 0,5-0,8 градусов больше чем требуется. Ну, а самый главный бич китайских подделок - это непонимание китайцев отличия буквы И и буквы N, ибо китайская письменность идет справа налево, из-за этого китайцы и допускают ошибки. Поэтому ищем букву И названии или описании на товаре. Покажу на конкретном примере.


Сила - самое сложное для китайцев название батарейки.

Сцуко, похоже китайцы уже научились избегать использования зловредной буквы И даже слове "Сила" - плюс один к находчивости дядюшке Ляо. На фразу "ПроИзведено в КИтае", эта надпись в битмапе, то есть наносится на изделие не как надпись, а как картинка - поэтому ошибки с буквой И не может быть ибо ее не набирают на клавиатуре.


Щелочная аккумляторная батарея. Срок действия см на дно батарен. 0% кадмня н Ртутн. Внимание: Со блюд ать полярность (+/-) Не разбирать, небросать в огонь, не заряжать.

Этот шедевр китайского перевода просто нуждается в расшифровке. Во первых его писали два отдельных китайца - один не умеет писать букву И, второй не умеет писать пробел. А составлял инструкцию третий китаец, который умудрился написать на аккумуляторе - "не заряжать". Написать на батарейке - аккумулятор, для китайского рекламного креативщика было верхом рекламной карьеры.

Так же, в пользу двух человек переводивших инструкцию говорит и факт - на дне батарейки (Срок действия см на дно батарен) аж два срока годности, одна утверждает, что батарейка до декабря 2025 года, а другая, что батарейка годна до декабря 2026 года. Думаю один срок действия для батарейки, а другая для батарена.  

На удивление, батарейка, вопреки самым мрачным ожиданиям - даже отработала... целых 5 минут, и только потом сдохла.


Катод у батарейки без клапана, то есть батарейка явно солевая.

Не выдержал, и разобрал одну батарейку, точнее после снятия пленки, стало понятно, что на катоде нет клапана, а значит у нас в руках солевая батарейка (R), а не заявленная щелочная (LR). То есть подделка настолько грубая и одноразовая, что у нее априори нет будущего.  

Давно не встречал такой грубой подделки!

Теги