Оксюморон, по-челябински.

Опубликовано meval - ср, 25/05/2016 - 12:51

oks01.jpg
Странное блюдо, под названием «Жаренное мороженное»


Вообще фотографировать еду в наше время считается дурным тоном, однако на такой шаг меня вынудило название блюда, которое взрывает мозг своей несовместимостью.
В литературном языке есть такое выражение - оксюморон.

Из википедии. Оксюморон, оксиморон (др.-греч. οξύμωρον, букв. — остроумно-глупое) — стилистическая фигура или стилистическая ошибка — сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого).
Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации.


Наверно жаренное мороженное появилось в меню неслучайно, ведь именно из за названия я купил данный десерт. Если бы блюдо называлось мороженное в кляре, чем собственно блюдо и является, то наверно блюдо не было бы столь востребовано любознательными посетителями. К слову сказать, именно в этом кафе уже приходилось дегустировать подобный кулинарный оксюморон - рыба зажаренная в куске мяса. Не удивлюсь, если в меню этого заведения появится блюда - сухая вода, замороженный шашлык, огненный лед.
Что касается самого блюда, то блюдо рассчитано на любителей сырого теста с мороженным. Само блюдо выглядит очень презентабельно, но при употреблении блюда рекомендуется нож, так как кушать полусырое тесто ложкой, в которое завернуто мороженное неудобно.
В ближайшем времени мы постараемся познакомится с еще одним кулинарным оксюмороном, на этот раз под названием колокольчики. Тут название говорит само за себя и вроде не должно вызывать вопросов, но учитывая уровень заведения с трудом верится, что бараньи "колокольчики" могли оказаться на кухонном столе у шеф повара.




oks02.jpg
Привожу счет из забегаловки, кулинарный оксюморон называется «Жаренное мороженное».